Rima XI by Gustavo Adolfo Becquer
Yo soy ardiente, yo soy morena,
yo soy el simbolo de la pasion,
de ansia de goces mi alma esta llena.
A mi me buscas?
- No es a ti, no.
Mi frente es palida, mis trenzas de oro:
puedo brindarte dichas sin fin,
yo de ternuras guardo un tesoro.
A mi me buscas?
- No, no es a ti.
Yo soy un sueno, un imposible,
vano fantasma de niebla y luz;
soy incorporea, soy intangible:
no puedo amarte.
- Oh ven, ven tu!
——————————————————————–
I am ardent, I am dark, I am the symbol of passion,
Of longing of pleasure; my soul is full.
Do you seek for me?
- No, it’s not for you, no.
My face is fair, my hair, of gold,
I can offer you pleasure without end;
I, of tenderness, guard a treasure.
Do you call for me?
- No, no, not for you.
I am a dream, the impossible,
Vain phantom of fog and light;
I am incorporeal, I am intangible;
I cannot love you.
- Oh come, you come!